Осень подходит к своей серединке. Она уже соткала на земле пестрый ковер, тучки хмурятся, видя, как принарядилась природа (они-то серые-пресерые), дождики плачут по ушедшему лету. Урожай на полях, огородах и в садах радует глаз, а за столом - особенно. Об осени сложено немало пословиц и поговорок.
Нередко при этом она сопоставляется с весной:
- Весна красна цветами, а осень снопами (хлебами); - Весна красна, да голодна, осень дождлива, да сыта; - Осенью кисель да блины, а весной сиди да гляди. Другой вариант еще более выразителен: осень-то матка: кисель да блины; а весна - мачеха: сиди да гляди; - Весна говорит: уклочу, осень говорит: а вот я еще погляжу.
Иногда, правда, это сравнение имеет «наоборотный» смысл: - Осень прикажет, а весна свое скажет.- Осень говорит - я поля уряжу; весна говорит - я еще погляжу! - Осень хвастлива, весна справедлива.
В Корее же говорят совсем по-иному: «Весна красна моллюсками, а осень - каракатицами». Азербайджанцы считают так: «Бойся осени - за нею зима; не бойся зимы - за нею весна».
Часто в пословицах и поговорках об урожайности осени сложены меткие выражения с использованием зооморфных образов:
- Осенью и воробей богат; - Осенью и у воробья пиво; - В осень и у вороны копна, не только у тетерева; - Осенью и у кошки пирог.
Важность хлопот, связанных с запасами до следующего урожая, отражена как в в назидательных мыслях (осень всему счет ведет; осень - запасиха, зима - подбериха; не будь в осень тороват, будь к весне богат), так и в полушутливых: - Не плачь, овес, что осенью продавать повез, - втридорога заплачу да весной ворочу; - Не плачь, рожь, что продал за грош; весна придет - вдвое заплачешь.- Осенью работник краснеет, а хозяин бледнеет.
Не обойдена вниманием и погода:- В осеннее ненастье семь погод на дворе: сеет, веет, крутит, мутит, рвет, сверху льет, а снизу метет; - Осень идет и за собою дождь ведет; - Осень - перемен восемь.
Причем и каждый месяц отмечен особо: - Сентябрь кафтан с плеч срывает, тулуп надевает; - Понеслись ветерки с полуночи, ай да сентябрь!- В октябре каждый знает, что из большой тучи маленький дождь бывает; - В октябре на одном часу и дождь, и снег; - Плачет октябрь холодными слезами; - В октябре с солнцем распрощайся, ближе к печке подбирайся; - Ноябрь - сентябрев внук, октябрев сын, зиме родной брат (вариант: родной батюшка); - Холоден батюшка октябрь, а ноябрь и его перехолодил.
А пушкинское утверждение о том, что дороги - одна из двух напастей России в народной молве выражалось таким образом: - В сентябре ложка воды делает два болота;- Октябрь ни колеса ни полоза не любит. Зато ноябрь характеризовали иначе: ноябрь и колесо и полоз любит.
Поэтично представлены в народных присловьях и фенологические приметы: - Коль рано лист опадает, зима ранняя бывает; - Грибные дожди осенью - зима с проседью; - Журавли рано и высоко летят - зимы холодные стоят; - Урожай на рябину - грей получше спину.
Про осень вспоминают в иносказаниях философского характера: - От осени к лету поворота нету;- Лето дает корни, а осень - семена; - Осенняя муха больнее кусает.
Подчеркивая ненужность чего-либо, японцы, в отличие от нашего «как рыбе зонтик», заявляют: «как веер осенью». Про то, что «цыплят по осени считают», наверняка слышали все, - больно уж распространено выражение. Кстати, германский аналог той же мысли к осени «не привязан».
- Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben, - говорят немцы, что в дословном переводе означает: не следует хвалить день до вечера.
Но на Руси у цыплячьей пословицы были родственницы. Например та, что выделяет роли хозяев: считай, баба, цыплят по осени, а, мужик, меряй хлеб по весне. Или другая, более прозрачного содержания: осенью и цыплята курами будут.
Ну, и как у вас с цыплятами? Осень на дворе. Пора считать!